Song Lyrics : 小幸运(xiao xing yun) by Hebe Tian




我听见雨滴落在青青草地
Wǒ tīngjiàn yǔdī luò zài qīngqīng cǎodì
I hear the rain drops falling on the greens
Sya dengar tetesan hujan jatuh di rumput yang hijau

我听见远方下课钟声响起
wǒ tīngjiàn yuǎnfāng xiàkè zhōng shēng xiǎngqǐ
I hear the school bells far away ringing
Saya mendengar bunyi bel sekolah di jauh sana

可是我没有听见你的声音
kěshì wǒ méiyǒu tīngjiàn nǐ de shēngyīn
But I don’t hear your voice
Tetapi saya tidak mendengar suaramu

认真 呼唤我姓名
rènzhēn hūhuàn wǒ xìng míng
Earnestly calling out my name
Dengan serius memanggil nama saya

爱上你的时候还不懂感情
ài shàng nǐ de shíhòu hái bù dǒng gǎnqíng
When I fell for you I didn’t understand love
Ketika saya jatuh cinta pada mu, saya masih tidak mengerti cinta

离别了才觉得刻骨 铭心
líbiéle cái juédé kègǔmíngxīn
Only in farewell did I know how deeply imprinted it was
Setelah berpisah baru merasa kenangan tak terhapuskan

为什么没有发现遇见了你
wèishéme méiyǒu fāxiàn yùjiànle nǐ
Why did I not realize having met you
Kenapa tidak menyadari telah bertemu dengan mu

是生命最好的事情
shì shēngmìng zuì hǎo de shìqíng
Was the best thing that happened in my life
Adalah hal terbaik dalam hidup saya

*-------------------
也许当时忙着微笑和哭泣
yěxǔ dāngshí mángzhe wéixiào hé kūqì
Perhaps I was too busy smiling and crying
Mungkin waktu itu terlalu sibuk ketawa dan menangis

忙着追逐天空中的流星
mángzhe zhuīzhú tiānkōng zhōng de liúxīng
Busy chasing the shooting stars in the skies
Sibuk mengejar bintang jatuh di langit

人理所当然的忘记
rén lǐsuǒdāngrán de wàngjì
People naturally forget
Orang dengan alamiah akan melupakan

是谁风里雨里一直默默守护在原地
shì shéi fēng lǐ yǔ lǐ yīzhí mòmò shǒuhù zàiyuán dì  
The one who silently stood by us in face of the winds and rain
Orang yang berdiri diam ditengah hujan dan angin

原来你是我最想留住的幸运
Yuánlái nǐ shì wǒ zuì xiǎng liú zhù de xìngyùn
So you turned out to be the happiness I most wanted to hold on to
Ternyata kamu adalah keberuntungan yang paling ingin saya pertahankan

原来我们和爱情曾经靠得那么近
yuánlái wǒmen hé àiqíng céngjīng kào dé nàme jìn
So we were once that close to love
Ternyata cinta kita pernah begitu dekat

那为我对抗世界的决定
nà wèi wǒ duìkàng shìjiè de juédìng
Deciding to turn against the world for me

那陪我淋的雨
nà péi wǒ lín de yǔ
Accompanying me in the rain
Menemanin saya di tengah hujan

一幕幕都是你 一尘不染的真心
yīmù mù dōu shì nǐ yīchénbùrǎn de zhēnxīn
Every scene is you, a pure and sincere heart
Setiap gambaran adalah kamu, hati yang begitu tulus dan suci

与你相遇 好幸运
yǔ nǐ xiāngyù hǎo xìngyùn
Having met you is my fortune
Bertemu denganmu adalah keberuntunganku

可我已失去为你泪流满面的权利
kě wǒ yǐ shīqù wèi nǐ lèi liú mǎnmiàn de quánlì
Yet I have lost the right to cry for you
Tetapi saya kehilangan hak menangis untukmu

但愿在我看不到的天际
dàn yuàn zài wǒ kàn bù dào de tiānjì
May it be at a place where I can’t see
Tetapi berharap di batasan langit yang tidak terlihat olehku

你张开了双翼
nǐ zhāng kāile shuāngyì
That you spread your wings
Kamu melebarkan sepasang sayap

遇见你的注定
yùjiàn nǐ de zhùdìng
And meet your destiny
Bertemu dengan takdirmu

她会有多幸运
tā huì yǒu duō xìngyùn
(oh~) How lucky will she be
Betapa beruntungnya dia
--------------------

青春是段跌跌撞撞的旅行
qīngchūn shì duàn diédiézhuàngzhuàng de lǚxíng
Youth is a stumbling journey
Masa remaja adalah perjalanan yang berlika-liku

拥有着后知后觉的美丽
yǒngyǒuzhe hòu zhī hòu jué dì měilì
Blessed with the beauty of hindsight
Memiliki peninjauan yang indah

来不及感谢是你给我勇气
láibují gǎnxiè shì nǐ gěi wǒ yǒngqì
I can’t thank you in time for giving me courage
Terlambat mengucapkan terima kasih untuk keberanian yang kamu berikan

让我能做回我自己
ràng wǒ néng zuò huí wǒ zìjǐ
To become myself again
Menjadikan saya kembali ke diri sendiri

back to *---------------

English Translation by: the-tiens.com

0 komentar untuk artikel ini. Ingin berkomentar?

Emoticon Emoticon

Perlihatkan Semua Komentar Tutup Semua Komentar