Karangan Mandarin: Liburanku

我的假期生活
Wǒ de jiàqī shēnghuó

寒假里,我和爷爷去一座山脚下的池塘里捕鱼。听说这里鱼特多。

我经过的每条小路两侧都有那清澈见底的小溪,小溪里的鱼多得数也数不清。我急忙喊道:“爷爷,爷爷,这里的鱼密密麻麻,快来抓呀!”爷爷说:“到那儿还会有更多更美的鱼啊!”没办法,只得听爷爷的,我俩继续前进。

不一会儿,我们到了山脚下的池塘后,爷爷回忆着他小时候捕鱼的方法开始捕鱼了。爷爷拿着一根树枝把鱼赶到我的捕鱼网里,经过了千辛万苦,我终于捕到了一条非常漂亮的鱼,爷爷给它取名为“美女”。我觉得十分滑稽。

回家的路上,我望着那满载而归的金鱼盒,心里美滋滋的。小鱼儿也在盒子里欢快地嬉闹着,不亦乐乎。

到家了,我把那些小鱼苗放进我家的池塘里,希望那些小鱼苗都健健康康快乐的长大。明年过年我和你来个美丽的约会。

Pinyin 
Hánjià lǐ, wǒ hé yéyé qù yīzuò shān jiǎoxià de chítáng lǐ bǔ yú. Tīng shuō zhèlǐ yú tè duō.

Wǒ jīngguò de měi tiáo xiǎolù liǎng cè dōu yǒu nà qīngchè jiàn dǐ de xiǎo xī, xiǎo xī lǐ de yú duō dé shù yě shǔ bù qīng. Wǒ jímáng hǎn dào:“Yéyé, yéyé, zhèlǐ de yú mìmimámá, kuài lái zhuā ya!” Yéyé shuō:“Dào nà'er hái huì yǒu gèng duō gèng měide yú a!” Méi bànfǎ, zhǐdé tīng yéyé de, wǒ liǎ jìxù qiánjìn.

Bù yīhuǐ'er, wǒmen dàole shān jiǎoxià de chítáng hòu, yéyé huíyìzhe tā xiǎoshíhòu bǔ yú de fāngfǎ kāishǐ bǔ yúle. Yéyé názhe yī gēn shùzhī bǎ yú gǎn dào wǒ de bǔ yú wǎng lǐ, jīngguòle qiān xīn wàn kǔ, wǒ zhōngyú bǔ dàole yītiáo fēicháng piàoliang de yú, yéyé gěi tā qǔ míng wèi “měi nǚ”. Wǒ juédé shífēn huájī.

Huí jiā de lùshàng, wǒ wàngzhe nà mǎnzài'érguī de jīnyú hé, xīnlǐ měizīzī de. Xiǎo yú er yě zài hézi lǐ huānkuài dì xīnàozhe, bù yì lè hū.

Dàojiāle, wǒ bǎ nàxiē xiǎo yúmiáo fàng jìn wǒjiā de chítáng lǐ, xīwàng nàxiē xiǎo yúmiáo dōu jiàn jiànkāng kāng kuàilè de cháng dà. Míngnián guònián wǒ hé nǐ lái gè měilì de yuēhuì.

Terjemahan Bahasa Indonesia 
Selama liburan musim dingin, saya dan kakek pergi menjala ikan di kolam di kaki gunung. Kudengar ada begitu banyak ikan di sini.

Di setiap sisi jalan kecil yang saya lewati, ada sungai jernih di kedua sisi, dan ada banyak ikan di sungai. Saya buru-buru berteriak, "Kakek, Kakek, ikan disini banyak, ayo cepat kita tangkap!" Kakek berkata: "di sebelah sana ada ikan yang lebih banyak dan lebih indah !" setelah mendengar perkataan kakek, kami berdua melanjutkan perjalanan”. .

Tidak berapa lama, kami tiba di kolam di kaki gunung, Kakek bernostalgia bagaimana dia mulai menjala ikan saat kecil. Kakek mengambil sebuah ranting dan mengiring ikan itu ke jaring saya Setelah bekerja keras,  akhirnya saya menangkap seekor ikan yang sangat indah. Kakek memberinya nama "gadis cantik”. Saya pikir itu lucu.

Dalam perjalanan pulang, saya melihat kotak penuh dengan ikan mas. Dalam hati sangat puas. Ikan kecil bermain-main di dalam kotak, bukankah mereka bahagia?.

Ketika sampai di rumah, saya memasukkan ikan kecil itu ke kolam rumah saya dan berharap agar ikan kecil itu tumbuh sehat dan bahagia. Tahun depan, saya akan menemui ikan ini di tahun baru imlek. 

0 komentar untuk artikel ini. Ingin berkomentar?

Emoticon Emoticon

Perlihatkan Semua Komentar Tutup Semua Komentar