Song Lyrics: Fish Leong (梁静茹) - 会呼吸的痛 (Hui Hu Xi De Tong)




在东京铁塔 第一次眺望
zài dōng jīng tiě tǎ dì yī cì tiào wàng
At Tokyo Tower, first time make a wish,
Di Tower Tokyo, pertama membuat harapan

看灯火模仿 坠落的星光
kàn dēng huǒ mó fǎng zhuì luò de xīng guāng
Watching the light impersonating a falling starlight.
Melihat sinar lampu yang menirukan cahaya bintang yang jatuh

我终於到达 但却更悲伤
wǒ zhōng yú dào dá  dàn què gèng bēi shāng
I finally reach my destination but I feel more depressed,
Saya akhirnya sampai di tujuan, tetapi merasa lebih sedih

一个人完成 我们的梦想
yí ge rén wán chéng  wǒ men de mèng xiǎng
Alone fulfilling our dreams.
Seorang diri mewujudkan impian kita

你总说 时间还很多 你可以等我
nǐ zǒng shuō  shí jiān hái hěn duō nǐ kě yǐ děng wǒ
You always say there is a lot of time, you can wait for me.
Kamu selalu berkata “ waktu masih banyak”, kamu bisa menunggu saya

以前我不懂得未必明天 就有以后
yǐ qián wǒ bù dǒng dé  wèi bì míng tiān jiù yǒu yǐ hòu
I didn’t understand last time, That it isn’t a must to have a future for tomorrow.
Dulu, saya tidak mengerti, kenapa besok harus ada masa depan?

[chorus]
想念是会呼吸的痛
xiǎng niàn shì huì hū xī de tòng
Missing is a breathing pain,
Rindu adalah nafas yang  menyakitkan

它活在我身上所有角落
tā huó zài wǒ shēn shàng suǒ yǒu jiǎo luò
It lives in my body every corner.
Dia tinggal di setiap sudut tubuh saya

哼你爱的歌会痛 看你的信会痛
hēng nǐ ài de gē huì tòng kàn nǐ de xìn huì tòng 
Humming the song you love will pain, reading your letters will pain,
Mendengungkan lagu kesukaanmu bisa menyakitkan, membaca suratmu bisa menyakitkan

连沉默也痛
lián chén mò yě tòng
Even when I remain silent will pain.
Bahkan diam pun juga menyakitkan

遗憾是会呼吸的痛
yí hàn shì huì hū xī de tòng
Remorse is a breathing pain,
Penyesalan adalah nafas yang menyakitkan

它留在血液中来回滚动
tā liú zài xiě yì zhōng lái huí gǔn dòng
It remained running in my blood, struggling.
Dia tinggal di darah, bergerak ke sana sini

后悔不贴心会痛 恨不懂你会痛
hòu huǐ bù tiē xīn huì tòng  hèn bù dǒng nǐ huì tòng  
Regret of not caring enough will pain, hate of not understanding you will pain,
Penyesalan tidak memerhatikan kamu akan menyakitkan, benci tidak mengerti kamu akan menyakitkan

想见不能见最痛
xiǎng jiàn bù néng jiàn zuì tòng
Want to meet but can’t meet is the most painful.
Ingin bertemu tapi tidak bisa adalah paling menyakitkan

没看你脸上 张扬过哀伤
méi kàn nǐ liǎn shàng zhāng yáng guò āi shāng
I never saw your face displayed hurt,
Tidak pernah melihat wajahmu menunjukkan rasa sakit

那是重多么 寂寞的倔强
nà shì zhǒng duō me  jí mò de juè jiàng
That is very, a loneliness strength.
Beban itu begitu banyak, kekuatan dari kesepian

你拆了城墙 让我去流浪
nǐ chāi le chéng qiáng  ràng wǒ qù liú làng
You undid the chain, let me wander away,
Kamu merobohkan tembok, membiarkan saya berkelana

在原地等我 把自己捆绑
zài yuán dì děng wǒ bǎ zì jǐ kǔn bǎng
Waiting for me on that very spot, locking up yourself.
Menunggu saya ditempat yang jauh, membiarkan sendiri terikat

你没说 你也会软弱 需要倚赖我
nǐ méi shuō  nǐ yě huì ruǎn ruò xū yào yǐ lài wǒ
You never said, you would crumble too, That you needed to lean on me.
Kamu tidak bilang, kamu juga bisa lemah, perlu bersandar kepada saya

我就装不晓得 自由移动  自我地过
wǒ jiù zhuāng bù xiǎo dé  zì yóu yí dòng  zì wǒ de guò
Therefore, I pretended not to notice, Doing my own things, lived selfishly.
Saya pura-pura tidak tahu, dengan bebas berpindah, dengan egois melewati  hari

**repeat chorus

我发誓不再说谎了
wǒ fā shì bú zài shuō huǎng le  
I swear I won’t tell lies anymore,
Saya bersumpah tidak akan berbohong lagi

多爱你就会抱你多紧的
duō ài nǐ jiù huì bào nǐ duō jǐn de
How much I love you will hug you how tight.
Seberapa cinta kepadamu akan seberapa erat memelukmu

我的微笑都假了
wǒ de wéi xiào dōu jiǎ le
My smile became fake,
Senyuman saya semuanya palsu

灵魂像飘浮着你在就好了
líng hún xiàng piāo fú zhe nǐ zài jiù hǎo le
My soul feels like floating, I hope you’re here.
Jiwa saya seperti melayang, berharap kamu di sini


我发誓不让你等候
wǒ fā shì bú ràng nǐ děng hòu
I swear I won’t let you wait,
Saya bersumpah tidak akan membiarkan kamu menunggu

陪你做想做的无论什么
péi nǐ zuò xiǎng zuò de wú lùn shén me
Accompany you to do whatever you want no matter what.
Tidak peduli apapun, akan menemanin kamu melakukan yang diinginkan

我越来越像贝壳
wǒ yuè lái yuè xiàng bèi ké  
I’m becoming more and more like a shell,
Saya semakin seperti kerang

怕心被人触碰
pà xīn bèi rén chù pèng
Scared that my heart will be hurt.
Takut ada yang menyentuh hatiku

你回来那就好了
nǐ huí lái nà jiù hǎo le
How I wish if you’re back.
Berharap kamu kembali

能重来那就好了
néng chóng lái nà jiù hǎo le
How I wished I could turn back time
Berharap dapat memulai kembali

English Translation by Asianmusiclyrics

0 komentar untuk artikel ini. Ingin berkomentar?

Emoticon Emoticon

Perlihatkan Semua Komentar Tutup Semua Komentar