Song Lyrics:方炯鑌(阿鑌) - 壞人 (Fang Jiong Bin – Huai Ren) / Bad Person



方炯鑌(阿鑌) - 壞人 (Fang Jiong Bin – Huai Ren) / Bad Person/ Orang Jahat

一扇車門 關出 我們的裂痕
Nà yī shàn chēmén guān chū wǒmen de lièhén
That car door has closed the crack between us
Pintu mobil yg tertutup itu seperti keretakan kita

一聲就震斷了回頭的路程
yī shēng jiù zhèn duànle huítóu de lùchéng
With a thump sound that broke off any chances of turning back
Dengan sebuah suara telah memutuskan kemungkinan untuk kembali

無法均分 以後 就留給你們
ài wúfǎ jūn fēn yǐhòu jiù liú gěi nǐmen
Love, can never be shared out equally, I'm leaving it to both of you
Cinta sudah tak bisa berbagi , seterusnya aku tinggalkan utk kalian

也許用傷害結束 愛才更動人
yěxǔ yòng shānghài jiéshù ài cái gēngdòng rén
Perhaps with a hurtful ending, this love can touch everyone
Mungkin dg berakhir luka , cinta baru bisa menyentuh (hati ) orang 
 
Chorus
容忍的人其實並不笨
róngrěn de rén qíshí bìng bù bèn
The person who tolerates is actually not an idiot
Orang yg punya toleransi sebenarnya bkn orang yg bodoh

 只是寧可對自己殘忍
zhǐshì nìngkě duì zìjǐ cánrěn
But rather being cruel to himself
Melainkan hanyalah kekejaman terhadap diri sendiri

 既然愛不能恆溫
 jìrán ài bùnéng héngwēn
Since this love cannot be heated
Karena cinta sudah tak lagi hangat

祝福就給你下一個人
zhùfú jiù gěi nǐ xià yīgèrén
I'll give my blessing to your next person
Doa restu utk kekasihmu selanjutnya

你是好人 也是個壞人
 nǐ shì hǎorén yěshì gè huàirén
You're a good person, also a bad person
Kamu adalah orang baik ,juga orang jahat

 對我坦承 只為了朝他狂奔
duì wǒ tǎnchéng zhǐ wèile cháo tā kuángbēn
Being honest to me only to run towards him
Kamu jujur pada ku hanya untuk mengejar dia

不能放任 所以放了
bùnéng fàngrèn suǒyǐ fàngle
Unable to let it be, so I'm letting go
 Aku tidak bisa membiarkan, maka aku melepaskanmu

這點痛我還能忍
zhè diǎn tòng wǒ hái néng rěn
I'm still able to bear this pain
 Luka ini aku masih bisa menahannya

 我是好人 也是個壞人
wǒ shì hǎorén yěshì gè huàirén
I'm a good person, also a bad person
Aku adalah orang yang baik juga orang yang jahat

分得夠狠 你才有藉口轉身
fēn de gòu hěn nǐ cái yǒu jíekǒu zhuǎnshēn
With a ruthless breakup, you'd perhaps have an excuse to turn back
 Perpisahan yg kejam , agar kamu ada alasan berbalik

寧願愛 一點不剩
nìngyuàn ài yīdiǎn bù shèng
I'd rather not leaving any trace of love
Lebih baik cinta tak perlu tersisa sedikit pun

 也不忍 看戀人愛成路人
 yě bùrěn kàn liànrén ài chéng lùrén
Also could not bear to look at the one I love as a stranger
 Aku tak tega melihat kekasih mencintai hingga menjadi orang jalanan 
容忍的人其實並不笨
róngrěn de rén qíshí bìng bù bèn
The person who tolerates is actually not an idiot
Orang yg punya toleransi sebenarnya bkn orang yg bodoh

 只是寧可對自己殘忍
zhǐshì nìngkě duì zìjǐ cánrěn
But rather being cruel to himself
Melainkan hanyalah kekejaman terhadap diri sendiri

 既然愛不能恆溫
 jìrán ài bùnéng héngwēn
Since this love cannot be heated
Karena cinta sudah tak lagi hangat

祝福就給你下一個人
zhùfú jiù gěi nǐ xià yīgèrén
I'll give my blessing to your next person
Doa restu utk kekasihmu selanjutnya

你是好人 也是個壞人
 nǐ shì hǎorén yěshì gè huàirén
You're a good person, also a bad person
Kamu adalah orang baik ,juga orang jahat

 對我坦承 只為了朝他狂奔
duì wǒ tǎnchéng zhǐ wèile cháo tā kuángbēn
Being honest to me only to run towards him
Kamu jujur pada ku hanya untuk mengejar dia

不能放任 所以放了
bùnéng fàngrèn suǒyǐ fàngle
Unable to let it be, so I'm letting go
 Aku tidak bisa membiarkan, maka aku melepaskanmu

這點痛我還能忍
zhè diǎn tòng wǒ hái néng rěn
I'm still able to bear this pain
 Luka ini aku masih bisa menahannya

 我是好人 也是個壞人
wǒ shì hǎorén yěshì gè huàirén
I'm a good person, also a bad person
Aku adalah orang yang baik juga orang yang jahat

分得夠狠 你才有藉口轉身
fēn de gòu hěn nǐ cái yǒu jíekǒu zhuǎnshēn
With a ruthless breakup, you'd perhaps have an excuse to turn back
 Perpisahan yg kejam , agar kamu ada alasan berbalik

寧願愛 一點不剩
nìngyuàn ài yīdiǎn bù shèng
I'd rather not leaving any trace of love
Lebih baik cinta tak perlu tersisa sedikit pun

 也不忍 看戀人愛成路人
 yě bùrěn kàn liànrén ài chéng lùrén
Also could not bear to look at the one I love as a stranger
 Aku tak tega melihat kekasih mencintai hingga menjadi orang jalanan

三個人從不對等
sān gèrén cóng bùduì děng
There can never be three people
Tiga orang berada pada tempat yg tak seharusnya (cinta segitiga)

總有個人必須犧牲
zǒng yǒu gèrén bìxū xīshēng
There's always someone who has to sacrifice
 Harus ada salah satu yg berkorban

 那永恆 ( 那永恆 ) 就等他帶你完成
nà yǒnghéng (nà yǒnghéng) jiù děng tā dài nǐ wánchéng
Then, let him walk with you till the end
 oh Keabadian (keabadian)..... menunggu dia menyelesaikannya.

Indonesian Translation By Whitelily

0 komentar untuk artikel ini. Ingin berkomentar?

Emoticon Emoticon

Perlihatkan Semua Komentar Tutup Semua Komentar