12 Ucapan Selamat Pernikahan dalam Bahasa Mandarin (Versi Klasik)

Pernikahan itu bermakna suci, mendasar, dan merupakan anugerah cinta dari Tuhan. Menyatukan dua insan yang berbeda prinsip memang bukanlah hal mudah. Terlebih mengingat mencari tambatan hati membutuhkan waktu yang lama.

Halo teman-teman Alien Mandarin, apakah kamu mempunyai teman yang akan menikah dalam waktu dekat? Berikut ini adalah ucapan pernikahan dalam bahasa mandarin yang dapat kamu pakai untuk memberikan selamat kepada pasangan yang berbahagia tersebut.

1. 新婚快乐(xīn hūn kuài lè)
新婚快乐(xīn hūn kuài lè) berarti selamat menikah. Frasa ini merupakan frasa paling lazim digunakan ketika ingin mengucapkan selamat menikah dalam bahasa mandarin.

2. 百年好合 (bǎi nián hǎo hé)
Kalimat ucapan lain yang bisa dipakai untuk memberikan ucapan pernikahan dalam bahasa mandarin adalah 百年好合 (bǎi nián hǎo hé). Secara harfiah kalimat ini berarti harmonis ratusan tahun.

3. 白头偕老 (bái tóu xié lǎo)
Semua orang berharap hubungan pernikahannya bisa berlangsung sampai akhir hayat. Doakan teman-temanmu yang menikah agar mereka bisa saling mencintai sampai tua. Frasa 白头偕老 (bái tóu xié lǎo) berarti hidup bersama sampai rambut memutih.

4. 互敬互爱 (hù jìng hù ài)
Sebuah pernikahan selalu dibangun atas dasar saling mencintai dan saling menghormati. Dua hal yang sangat penting dalam sebuah pernikahan. Jadi kalimat 互敬互爱 (hù jìng hù ài) berarti saling menghormati dan mencintai.

5. 相敬如宾(xiāng jìng rú bīn)
Frasa lain yang hampir sama dengan frasa diatas adalah 相敬如宾(xiāng jìng rú bīn). Secara harfiah 相敬如宾(xiāng jìng rú bīn) saling menghormati bagaikan tamu kehormatan.

6. 举案齐眉 (jǔ àn qí méi)
举案齐眉 (jǔ àn qí méi) secara harfiah berarti mengangkat baki di atas alis. Arti dari frasa 举案齐眉 (jǔ àn qí méi) adalah suami dan istri saling menghormati. Saya menduga idiom ini berasal dari etiket budaya Tionghoa ketika ingin menyajikan teh kepada tamu, sebelum menghidangkan teh untuk diminum tamu, maka si penyaji akan mengangkat baki/talam sampai di atas alis sebagai tanda rasa hormat kepada tamunya.

7. 永结同心 (yǒng jié tóng xīn)
Frasa 永结同心 (yǒng jié tóng xīn) secara harfiahnya berarti pernikahannya selamanya satu hati. Jadi doa ini berharap pasangan pengantin baru bisa sehati dan langgeng pernikahannya.

8. 心心相印(xīn xīn xiāng yìn)
Frasa ini hampir sama dengan frasa di atas, secara harfiah 心心相印(xīn xīn xiāng yìn) berarti dua hati saling merefleksi/menyatu.

9. 早生贵子 (zǎo shēng guì zǐ)
Tujuan pernikahan sendiri adalah untuk melanjutkan generasi berikutnya. Hadirnya bayi dalam sebuah keluarga akan menambah kebahagiaan keluarga tersebut. Dalam budaya Tionghoa sering mendoakan agar pasangan yang menikah segera mendapat momongan. Gunakan frasa 早生贵子 (zǎo shēng guì zǐ) mendoakan agar pasangan pengantin cepat mendapatkan keturunan.

10. 花好月圆(huā hǎo yuè yuán)
Secara harfiah bunga mekar yang cantik dan bulan yang penuh. Frasa ini digunakan dalam pernikahan untuk mendoakan pasangan pengantin agar semuanya indah dalam pernikahan.

11. 喜结良缘(xǐ jié liáng yuán)
Frasa ini juga sering dipakai untuk mendoakan pasangan yang baru saja menikah. Ucapan 喜结良缘(xǐ jié liáng yuán) berarti mendoakan pasangan pengantin agar pernikahan mereka bahagia.

12. 永浴爱河(yǒng yù ài hé)
Secara harfiah berarti selamanya mandi di sungai cinta. Jadi arti dalam frasa 永浴爱河(yǒng yù ài hé) adalah saling mencintai selamanya.

Cara penggunakan semua ucapan di atas jangan lupa untuk menambahkan frasa ini di depannya
祝你们(zhù nǐ men) + salah satu ucapan selamat diatas

Contoh
祝你们新婚快乐,百年好合
Zhù nǐmen xīnhūn kuàilè, bǎinián hǎo hé
Selamat menikah, semoga harmonis selamanya

祝你们新婚快乐,早生贵子
Zhù nǐmen xīnhūn kuàilè, zǎoshēng guìzǐ
Selamat menikah, semoga cepat dapat momongan

Begitulah ucapan pernikahan dalam bahasa mandarin, semoga bisa membantu kalian yang sedang belajar bahasa mandarin. 

1 komentar untuk artikel ini. Ingin berkomentar?

Emoticon Emoticon

Perlihatkan Semua Komentar Tutup Semua Komentar
.

Mau tanya knp harus ada penambahan kata zhu ni mien?

Balas Hapus