Song Lyrics: 依然是朋友 (yi ran shi peng you) by Yu Heng 宇恒 + Pinyin dan Terjemahan Bahasa Indonesia


Lirik Lagu: 依然是朋友 (yi ran shi peng you) by Yu Heng 宇恒 + Pinyin dan Terjemahan Bahasa Indonesia

情人节的前一天,他离开你身边
Qíngrén jié de qián yītiān, tā líkāi nǐ shēnbiān
Sehari sebelum hari Valentine, dia meninggalkan kamu

却剩下你无止境的想念,
què shèng xià nǐ wú zhǐjìng de xiǎngniàn,
malahan meninggalkan kerinduan tidak berbatas untukmu

那一夜我陪着你,你哭了一整夜
nà yīyè wǒ péizhe nǐ, nǐ kūle yī zhěng yè
malam itu, saya menemani, kamu menangis sepanjang malam

你是否知道我对他一样很想念
nǐ shìfǒu zhīdào wǒ duì tā yīyàng hěn xiǎngniàn
apakah kamu tahu, saya juga sama merindukan dia

直到有一天我和他碰面
zhídào yǒu yītiān wǒ hé tā pèngmiàn
sampai suatu hari, saya dan dia bertemu

在那间我们常去的咖啡店
zài nà jiān wǒmen cháng qù de kāfēi diàn
di cafe yang sering kita kunjungi

才知道有些感受
cái zhīdào yǒuxiē gǎnshòu
barulah menyadari bahwa saya ada perasaan kepadanya

我和他谁都不曾说出口
wǒ hé tā shéi dōu bùcéng shuō chūkǒu
saya dan dia tidak mengucapkan perasaan ini

我们之间隐藏了什么
wǒmen zhī jiān yǐncángle shénme
di antara kami sebenarnya menyembunyikan apa ?

除了我自己没人懂
chúle wǒ zìjǐ méi rén dǒng
selain saya sendiri tidak ada orang yang mengerti

可是你,你怎么说
kěshì nǐ, nǐ zěnme shuō
tetapi kamu, bagaimana kamu mengucapkannya?

你知道后是不是从此避开我
nǐ zhīdào hòu shì bùshì cóngcǐ bì kāi wǒ
setelah kamu tahu, apakah kamu akan menjaga jarak dengan saya?

哦,我一样难过
ó, wǒ yīyàng nánguò
oh, saya memiliki kesedihan yang sama

多希望我们不曾相识过
duō xīwàng wǒmen bùcéng xiāngshíguò
sangat berharap kita tidak pernah saling mengenal

music on
才知道有些感受
cái zhīdào yǒuxiē gǎnshòu
baru tahu saya memiliki perasaan kepada kamu

我和他谁都不曾说出口
wǒ hé tā shéi dōu bùcéng shuō chūkǒu
saya dan dia tidak mengucapkan perasaan ini

我们都是最好的朋友
wǒmen dōu shì zuì hǎo de péngyǒu
kita semua adalah teman baik

谁会有勇气去开口
shéi huì yǒu yǒngqì qù kāikǒu
siapa yang memiliki keberanian untuk mengucapkannya terlebih dahulu

music on

不再哭不再难过
bù zài kū bù zài nánguò
tidak ingin menangsi lagi, tidak ingin sedih lagi

我们还有好大好大的天空 喔~
wǒmen hái yǒu hào dà hào dà de tiānkōng ō ~
kita masih memiliki langit yang luas

故事的最后
gùshì de zuìhòu
akhir cerita ini

我们都不曾失去过什么
wǒmen dōu bùcéng shīqùguò shèn me
kita tidak kehilangan apa=apa

我们依然是朋友
wǒmen yīrán shì péngyǒu
kita masih adalah teman

噢~
ō ~

0 komentar untuk artikel ini. Ingin berkomentar?

Emoticon Emoticon

Perlihatkan Semua Komentar Tutup Semua Komentar