Song Lyrics: 後來的我們( hou lai de wo men) OST Here, After, Us by Mayday 五月天 + Pinyin dan Terjemahan Bahasa Indonesia


Lirik Lagu: 後來的我們( hou lai de wo men) OST Here, After, Us by Mayday 五月天 + Pinyin dan Terjemahan Bahasa Indonesia

然後呢
Ránhòu ne
Kemudian apa?

他們說你的心 似乎痊癒了
tāmen shuō nǐ de xīn sìhū quányùle
mereka bilang hatimu sudah sembuh

也開始有個人 為你守護著
yě kāishǐ yǒu gèrén wèi nǐ shǒuhùzhe
dan mulai ada seseorang yang menjagamu

我該心安或是 心痛呢
wǒ gāi xīn'ān huò shì xīntòng ne
saya harus lega atau sakit hati?

然後呢
ránhòu ne
kemudian apa?

其實我的日子 也還可以呢
qíshí wǒ de rìzi yě hái kěyǐ ne
sebenarnya kehidupan saya masih berjalan seperti biasa

除了回憶肆虐 的某些時刻
chúle huíyì sìnüè de mǒu xiē shíkè
Kecuali dari waktu dimana kenangan mendatangkan malapetaka

慶幸還有眼淚 沖淡苦澀
qìngxìng hái yǒu yǎnlèi chōngdàn kǔsè
syukurnya masih ada air mata yang menawarkan rasa sakit

而那些昨日 依然繽紛著 它們都有我 細心收藏著
ér nàxiē zuórì yīrán bīnfēnzhe tāmen dōu yǒu wǒ xìxīn shōucángzhe
Hari yang terlewati masih membekas dipikiran, menyimpan mereka di dalam hati

也許你還記得 也許你都忘了
yěxǔ nǐ hái jìdé yěxǔ nǐ dōu wàngle
mungkin kamu masih ingat, mungkin juga kamu sudah lupa

也不是那麽 重要了
yě bùshì nàmó zhòngyàole
tetapi ini tidaklah penting lagi

只期待 後來的你 能快樂
zhǐ qídài hòulái de nǐ néng kuàilè
Cuma berharap kelak kamu bisa bahagia

那就是 後來的我 最想的
nà jiùshì hòulái de wǒ zuì xiǎng de
itu adalah hal paling saya inginkan di masa datang

後來的我們 依然走著
hòulái de wǒmen yīrán zǒuzhe
kita di masa akan datang ternyata masih berjalan

只是不再並肩了
zhǐshì bù zài bìngjiānle
tetapi tidak berjalan berdampingan lagi

朝各自的人生 追尋了
cháo gèzì de rénshēng zhuīxúnle
mengejar jalan hidup masing-masing

無論是 後來故事 怎麽了
wúlùn shì hòulái gùshì zěnmóle
tidak peduli cerita kita kelak bagaimana

也要讓 後來人生 精彩著
yě yào ràng hòulái rénshēng jīngcǎizhe
yang penting kehidupan kita kelak sangat berwarna

後來的我們 我期待著
hòulái de wǒmen wǒ qídàizhuó
kelak kita, saya sangat berharap

淚水中能看到 你真的 自由了
lèishuǐzhōng néng kàn dào nǐ zhēn de zìyóule
bisa melihat kamu begitu bebas dalam tangisan air mata

親愛的
qīn'ài de
sayangku

回憶我們共同 走過的曲折
huíyì wǒmen gòngtóng zǒuguò de qūzhé
mengenang kerumitan yang kita jalani bersama
是那些帶我們 來到了這一刻
shì nàxiē dài wǒmen lái dàole zhè yīkè
itulah yang membawa kita sampai saat ini

讓珍貴的人生 有失有得
ràng zhēnguì de rénshēng yǒu shī yǒu dé
dalam hidup yang berharga ini kita belajar memberi dan mengambil

用新的幸福 把遺憾包著 就這麽朝著 未來前進了
yòng xīn de xìngfú bǎ yíhàn bāozhe jiù zhèmó cháozhe wèilái qiánjìnle
membungkus penyesalan dengan kebahagiaan baru, begitulah menjalanin masa depan

有再多的不捨 也要狠心割捨
yǒu zài duō de bù shě yě yào hěnxīn gēshě
tidak peduli seberapa besar ketidakrelaan, juga harus melepaskan dengan kejam

別回頭看我 親愛的
bié huítóu kàn wǒ qīn'ài de
jangan menoleh melihat saya, sayangku

只期待 後來的你 能快樂
zhǐ qídài hòulái de nǐ néng kuàilè
Cuma berharap kelak kamu bisa bahagia

那就是 後來的我 最想的
nà jiùshì hòulái de wǒ zuì xiǎng de
itu adalah hal paling saya inginkan di masa datang

後來的我們 依然走著
hòulái de wǒmen yīrán zǒuzhe
kita di masa akan datang ternyata masih berjalan

只是不再並肩了
zhǐshì bù zài bìngjiānle
tetapi tidak berjalan berdampingan lagi

朝各自的人生 追尋了
cháo gèzì de rénshēng zhuīxúnle
mengejar jalan hidup masing-masing

無論是 後來故事 怎麽了
wúlùn shì hòulái gùshì zěnmóle
tidak peduli cerita kita kelak bagaimana

也要讓 後來人生 精彩著
yě yào ràng hòulái rénshēng jīngcǎizhe
yang penting kehidupan kita kelak sangat berwarna

後來的我們 我期待著
hòulái de wǒmen wǒ qídàizhuó
kelak kita, saya sangat berharap

淚水中能看到 你真的 幸福快樂
lèishuǐzhōng néng kàn dào nǐ zhēn de xìngfú kuàilè
bisa melihat kamu benaran bahagia dalam tangisan air mata

在某處 另一個你 留下了
zài mǒu chù lìng yīgè nǐ liú xiàle
di suatu tempat, kamu meninggalkan “kamu yang lain”

在那裏 另一個我 微笑著
zài nàlǐ lìng yīgè wǒ wéixiàozhe
di sana “saya yang lain” sedang tersenyum

另一個我們 還深愛著
lìng yīgè wǒmen hái shēn àizhe
“kita yang lain” masih saling mencintai

代替我們永恒著
dàitì wǒmen yǒnghéngzhe
menggantikan keabadian kita

如果能這麽想 就夠了
rúguǒ néng zhèmó xiǎng jiù gòule
jika bisa berpikiran seperti ini, sudah cukup

無論是 後來故事 怎麽了
wúlùn shì hòulái gùshì zěnmóle
tidak peduli cerita kita kelak bagaimana

也要讓 後來人生 精彩著
yě yào ràng hòulái rénshēng jīngcǎizhe
yang penting kehidupan kita kelak sangat berwarna

後來的我們 我期待著
hòulái de wǒmen wǒ qídàizhuó
kelak kita, saya sangat berharap

淚水中能看到 你真的 自由了
lèishuǐzhōng néng kàn dào nǐ zhēn de zìyóule
bisa melihat kamu begitu bebas dalam tangisan air mata

0 komentar untuk artikel ini. Ingin berkomentar?

Emoticon Emoticon

Perlihatkan Semua Komentar Tutup Semua Komentar