Song Lyrics: 當你(dāng nǐ) By. 王心凌 ( Cyndi Wang) ~ Ketika Kamu




當你(dāng nǐ)
By. 王心凌 ( Cyndi Wang)

如果有一天 我回到從前
rú guǒ yǒu yī tiān   wǒ huí dào cóng qián
If one day I return to the past
Jika satu hari, saya kembali ke masa lalu

回到最原始的我
huí dào zuì yuán shǐ de wǒ
Return to the beginning of me
Kembali menjadi saya yang seperti awalnya

你是否 會覺得我不錯
nǐ shì fǒu huì jué dé wǒ bù cuò
will you feel that I'm not bad?
Apakah kamu akan merasa saya tidak begitu jelek

如果有一天 我離你遙遠
rú guǒ yǒu yī tiān   wǒ lí nǐ yáo yuǎn
If one day I leave you for a far place
Jika suatu hari saya meninggalkan kamu pergi ke tempat yang jauh

不能再和你相約
bù néng zài hé nǐ xiāng yuē  
could no longer meet you
tidak dapat bertemu dengan kamu lagi

是否會發覺 我已經說再見
nǐ shì fǒu huì fā jué   wǒ yǐ jīng shuō zài jiàn
will you feel that I have said goodbye?
Apakah kamu akan merasa saya telah mengucapkan perpisahan?

當你的眼睛 瞇著笑
dāng nǐ de yǎn jīng   mī zhe xiào  
When you narrow your eyes for a smile
Ketika kamu mengecilkan matamu lalu tersenyum

當你喝可樂 當你吵
dāng nǐ hē kě lè   dāng nǐ chǎo
when you drink Coke, when you make noise
ketika kamu minum soda, ketika kamu membuat keributan

我想對你好 你從來不知道
wǒ xiǎng duì nǐ hǎo   nǐ cóng lái bù zhī dào  
I want to treat you well, but you never know
Saya ingin baik kepadamu, tetapi kamu tidak pernah tahu

想你 想你 也能成為嗜好
xiǎng nǐ   xiǎng nǐ   yě néng chéng wéi shì hǎo
missing of you has became my habit
merindukan mu, merindukanmu, sudah menjadi kebiasaan

當你說今天的煩惱
dāng nǐ shuō jīn tiān de fán nǎo
When you spoke of today's worries
Ketika kamu membicarakan kegundahan hati hari ini

當你說夜深 你睡不著
dāng nǐ shuō yè shēn   nǐ shuì bù zhao
when you said you could not sleep at night
ketika kamu bilang tidak bisa tidur pas larut malam

我想對你說 卻害怕都說錯
wǒ xiǎng duì nǐ shuō   què hài pà doū shuō cuò
I wanted to tell you but I am afraid I say it wrongly
Saya ingin mengatakan sesuatu ke kamu tetapi takut berkata salah

好喜歡你 知不知道
hǎo xǐ huān nǐ   zhī bù zhī dào
I like you very much, do you know that?
Saya sangat suka kamu, apakah kamu tahu?

如果有一天 夢想都實現
rú guǒ yǒu yī tiān   mèng xiǎng doū shí xiàn
If one day dream comes true
Jika suatu hari, impian menjadi kenyataan

回憶都成了永遠 你是否還會 記得今天
huí yì doū chéng le yǒng yuǎn   nǐ shì fǒu hái huì jì dé jīn tiān
Memories has became forever, will you still remember today
Kenangan menjadi selamanya , apakah kamu akan ingat hari ini?

如果有一天 我們都發覺
rú guǒ yǒu yī tiān   wǒ mén doū fā jué  
If one day we feel that
Jika suatu hari, kita semua merasakannya

原來什麼都可以 我們是否還會 停留在這裡
yuán lái shí me doū kě yǐ   wǒ mén shì fǒu hái huì   tíng liú zài zhè lǐ
Actually anything is possible , will we stay here ?
Ternyata apapun itu juga boleh, apakah kita masih akan berhenti di sini?

當你的眼睛 瞇著笑
dāng nǐ de yǎn jīng   mī zhe xiào  
When you narrow your eyes for a smile
Ketika kamu mengecilkan matamu lalu tersenyum

當你喝可樂 當你吵
dāng nǐ hē kě lè   dāng nǐ chǎo
when you drink Coke, when you make noise
ketika kamu minum soda, ketika kamu membuat keributan

我想對你好 你從來不知道
wǒ xiǎng duì nǐ hǎo   nǐ cóng lái bù zhī dào  
I want to treat you well, but you never know
Saya ingin baik kepadamu, tetapi kamu tidak pernah tahu

想你 想你 也能成為嗜好
xiǎng nǐ   xiǎng nǐ   yě néng chéng wéi shì hǎo
missing of you has became my habit
merindukan mu, merindukanmu, sudah menjadi kebiasaan

當你說今天的煩惱
dāng nǐ shuō jīn tiān de fán nǎo
When you spoke of today's worries
Ketika kamu membicarakan kegundahan hati hari ini

當你說夜深 你睡不著
dāng nǐ shuō yè shēn   nǐ shuì bù zhaó
when you said you could not sleep at night
ketika kamu bilang tidak bisa tidur pas larut malam

我想對你說 卻害怕都說錯
wǒ xiǎng duì nǐ shuō   què hài pà doū shuō cuò
I wanted to tell you but I am afraid I say it wrongly
Saya ingin mengatakan sesuatu ke kamu tetapi takut berkata salah

好喜歡你 知不知道
hǎo xǐ huān nǐ   zhī bù zhī dào
I like you very much, do you know that?
Saya sangat suka kamu, apakah kamu tahu?

也許空虛 讓我想得太多
yě xǔ kōng xū   ràng wǒ xiǎng dé tài duō  
Maybe emptiness caused me to think too much
Mungkin kehampaan membuat saya berpikir terlalu banyak

也許該回到被窩夢裡會相遇
yě xǔ gāi huí dào bèi wō mèng lǐ huì xiāng yù  
Maybe I should return to my quilt, we will meet in my dream
mungkin harus kembali ke dalam selimut, kita akan bertemu dalam mimpi

就毫不猶豫 大聲的說我要說
jiù háo bù yóu yù  dà shēng de shuō wǒ yào shuō
Then I will not hesitant to tell you loudly what I want to say
Kemudian saya tidak akan ragu dengan keras berkata saya ingin


當你的眼睛 瞇著笑
dāng nǐ de yǎn jīng   mī zhe xiào  
When you narrow your eyes for a smile
Ketika kamu mengecilkan matamu lalu tersenyum

當你喝可樂 當你吵
dāng nǐ hē kě lè   dāng nǐ chǎo
when you drink Coke, when you make noise
ketika kamu minum soda, ketika kamu membuat keributan

我想對你好 你從來不知道
wǒ xiǎng duì nǐ hǎo   nǐ cóng lái bù zhī dào  
I want to treat you well, but you never know
Saya ingin baik kepadamu, tetapi kamu tidak pernah tahu

想你 想你 也能成為嗜好
xiǎng nǐ   xiǎng nǐ   yě néng chéng wéi shì hǎo
missing of you has became my habit
merindukan mu, merindukanmu, sudah menjadi kebiasaan

~ ~ ~ ~ ~ ~
Lalala....lalala...

我想對你說 卻害怕都說錯
wǒ xiǎng duì nǐ shuō   què hài pà doū shuō cuò
I wanted to tell you but I am afraid I say it wrongly
Saya ingin mengatakan sesuatu ke kamu tetapi takut berkata salah

好喜歡你 知不知道
hǎo xǐ huān nǐ   zhī bù zhī dào
I like you very much, do you know that?
Saya sangat suka kamu, apakah kamu tahu?

~ ~ ~ ~ ~ ~
Lalala....lalala...

0 komentar untuk artikel ini. Ingin berkomentar?

Emoticon Emoticon

Perlihatkan Semua Komentar Tutup Semua Komentar