當你(dāng
nǐ)
By.
王心凌 ( Cyndi Wang)
如果有一天 我回到從前
rú
guǒ yǒu yī tiān wǒ huí dào cóng qián
If
one day I return to the past
Jika
satu hari, saya kembali ke masa lalu
回到最原始的我
huí
dào zuì yuán shǐ de wǒ
Return
to the beginning of me
Kembali
menjadi saya yang seperti awalnya
你是否 會覺得我不錯
nǐ
shì fǒu huì jué dé wǒ bù cuò
will
you feel that I'm not bad?
Apakah
kamu akan merasa saya tidak begitu jelek
如果有一天 我離你遙遠
rú
guǒ yǒu yī tiān wǒ lí nǐ yáo yuǎn
If
one day I leave you for a far place
Jika
suatu hari saya meninggalkan kamu pergi ke tempat yang jauh
不能再和你相約
bù
néng zài hé nǐ xiāng yuē
could
no longer meet you
tidak
dapat bertemu dengan kamu lagi
是否會發覺 我已經說再見
nǐ
shì fǒu huì fā jué wǒ yǐ jīng shuō zài jiàn
will
you feel that I have said goodbye?
Apakah
kamu akan merasa saya telah mengucapkan perpisahan?
當你的眼睛 瞇著笑
dāng
nǐ de yǎn jīng mī zhe xiào
When
you narrow your eyes for a smile
Ketika
kamu mengecilkan matamu lalu tersenyum
當你喝可樂 當你吵
dāng
nǐ hē kě lè dāng nǐ chǎo
when
you drink Coke, when you make noise
ketika
kamu minum soda, ketika kamu membuat keributan
我想對你好 你從來不知道
wǒ
xiǎng duì nǐ hǎo nǐ cóng lái bù zhī dào
I
want to treat you well, but you never know
Saya
ingin baik kepadamu, tetapi kamu tidak pernah tahu
想你 想你 也能成為嗜好
xiǎng
nǐ xiǎng nǐ yě néng chéng wéi shì hǎo
missing
of you has became my habit
merindukan
mu, merindukanmu, sudah menjadi kebiasaan
當你說今天的煩惱
dāng
nǐ shuō jīn tiān de fán nǎo
When
you spoke of today's worries
Ketika
kamu membicarakan kegundahan hati hari ini
當你說夜深 你睡不著
dāng
nǐ shuō yè shēn nǐ shuì bù zhao
when you said you could not sleep at night
when you said you could not sleep at night
ketika
kamu bilang tidak bisa tidur pas larut malam
我想對你說 卻害怕都說錯
wǒ
xiǎng duì nǐ shuō què hài pà doū shuō cuò
I
wanted to tell you but I am afraid I say it wrongly
Saya
ingin mengatakan sesuatu ke kamu tetapi takut berkata salah
好喜歡你 知不知道
hǎo
xǐ huān nǐ zhī bù zhī dào
I
like you very much, do you know that?
Saya
sangat suka kamu, apakah kamu tahu?
如果有一天 夢想都實現
rú
guǒ yǒu yī tiān mèng xiǎng doū shí xiàn
If
one day dream comes true
Jika
suatu hari, impian menjadi kenyataan
回憶都成了永遠 你是否還會 記得今天
huí
yì doū chéng le yǒng yuǎn nǐ shì fǒu hái huì jì dé jīn tiān
Memories
has became forever, will you still remember today
Kenangan
menjadi selamanya , apakah kamu akan ingat hari ini?
如果有一天 我們都發覺
rú
guǒ yǒu yī tiān wǒ mén doū fā jué
If
one day we feel that
Jika
suatu hari, kita semua merasakannya
原來什麼都可以 我們是否還會 停留在這裡
yuán
lái shí me doū kě yǐ wǒ mén shì fǒu hái huì tíng liú zài zhè lǐ
Actually
anything is possible , will we stay here ?
Ternyata
apapun itu juga boleh, apakah kita masih akan berhenti di sini?
當你的眼睛 瞇著笑
dāng
nǐ de yǎn jīng mī zhe xiào
When
you narrow your eyes for a smile
Ketika
kamu mengecilkan matamu lalu tersenyum
當你喝可樂 當你吵
dāng
nǐ hē kě lè dāng nǐ chǎo
when
you drink Coke, when you make noise
ketika
kamu minum soda, ketika kamu membuat keributan
我想對你好 你從來不知道
wǒ
xiǎng duì nǐ hǎo nǐ cóng lái bù zhī dào
I
want to treat you well, but you never know
Saya
ingin baik kepadamu, tetapi kamu tidak pernah tahu
想你 想你 也能成為嗜好
xiǎng
nǐ xiǎng nǐ yě néng chéng wéi shì hǎo
missing
of you has became my habit
merindukan
mu, merindukanmu, sudah menjadi kebiasaan
當你說今天的煩惱
dāng
nǐ shuō jīn tiān de fán nǎo
When
you spoke of today's worries
Ketika
kamu membicarakan kegundahan hati hari ini
當你說夜深 你睡不著
dāng
nǐ shuō yè shēn nǐ shuì bù zhaó
when you said you could not sleep at night
when you said you could not sleep at night
ketika
kamu bilang tidak bisa tidur pas larut malam
我想對你說 卻害怕都說錯
wǒ
xiǎng duì nǐ shuō què hài pà doū shuō cuò
I
wanted to tell you but I am afraid I say it wrongly
Saya
ingin mengatakan sesuatu ke kamu tetapi takut berkata salah
好喜歡你 知不知道
hǎo
xǐ huān nǐ zhī bù zhī dào
I
like you very much, do you know that?
Saya
sangat suka kamu, apakah kamu tahu?
也許空虛 讓我想得太多
yě
xǔ kōng xū ràng wǒ xiǎng dé tài duō
Maybe
emptiness caused me to think too much
Mungkin
kehampaan membuat saya berpikir terlalu banyak
也許該回到被窩夢裡會相遇
yě
xǔ gāi huí dào bèi wō mèng lǐ huì xiāng yù
Maybe
I should return to my quilt, we will meet in my dream
mungkin
harus kembali ke dalam selimut, kita akan bertemu dalam mimpi
就毫不猶豫 大聲的說我要說
jiù
háo bù yóu yù dà shēng de shuō wǒ yào shuō
Then
I will not hesitant to tell you loudly what I want to say
Kemudian
saya tidak akan ragu dengan keras berkata saya ingin
當你的眼睛 瞇著笑
dāng
nǐ de yǎn jīng mī zhe xiào
When
you narrow your eyes for a smile
Ketika
kamu mengecilkan matamu lalu tersenyum
當你喝可樂 當你吵
dāng
nǐ hē kě lè dāng nǐ chǎo
when
you drink Coke, when you make noise
ketika
kamu minum soda, ketika kamu membuat keributan
我想對你好 你從來不知道
wǒ
xiǎng duì nǐ hǎo nǐ cóng lái bù zhī dào
I
want to treat you well, but you never know
Saya
ingin baik kepadamu, tetapi kamu tidak pernah tahu
想你 想你 也能成為嗜好
xiǎng
nǐ xiǎng nǐ yě néng chéng wéi shì hǎo
missing
of you has became my habit
merindukan
mu, merindukanmu, sudah menjadi kebiasaan
啦 ~ ~ ~
啦 ~ ~ ~
Lalala....lalala...
我想對你說 卻害怕都說錯
wǒ
xiǎng duì nǐ shuō què hài pà doū shuō cuò
I
wanted to tell you but I am afraid I say it wrongly
Saya
ingin mengatakan sesuatu ke kamu tetapi takut berkata salah
好喜歡你 知不知道
hǎo
xǐ huān nǐ zhī bù zhī dào
I
like you very much, do you know that?
Saya
sangat suka kamu, apakah kamu tahu?
啦
~ ~ ~ 啦 ~ ~ ~
Lalala....lalala...
0 komentar untuk artikel ini. Ingin berkomentar?
Perlihatkan Semua Komentar Tutup Semua Komentar